Самый полезный язык при поездках в Азию
Лента записей

Самый полезный язык при поездках в Азию

По личному опыту, во время путешествий по Азии самым полезным языком является японский. Когда я был в Южной Корее, мне не разрешили войти в ресторан нервной официанткой, которая сказала мне, что она не может обслужить меня из-за боязни отсутствия общения, и что если бы моим единственным языком был английский, она бы не стала в состоянии служить мне.

Именно потому, что я мог говорить, читать и писать по-японски, она разрешила мне сесть и обслужить. Я мог читать, понимать и заказывать меню плавно и без каких-либо проблем. На самом деле обслуживание, которое они мне предоставили, было превосходным, как и еда. Я обедал один, но получал огромное удовольствие и относился ко мне по-царски.

Девятьсот миллионов человек со всего мира говорят или хоть немного владеют английским языком. Английский — это язык бизнеса и коммерции в Азии, а также язык Голливуда с его фильмами и музыкой. Английский — разносторонний, динамичный и крутой. В Азии азиатские бизнесмены и торговцы хотят, чтобы их видели и слышали на английском языке. Это проблема социального статуса. Если вы свободно говорите по-английски, вас считают высокообразованным, утонченным и современным человеком.

Тем не менее, когда дело доходит до путешествий и общения с местными торговцами, японский язык, как правило, является одним из наиболее популярных языков для общения. Это может быть связано с тем, что многие азиатские страны были бывшими колониями Японской империи, а японский язык был навязан местным жителям. Когда Япония вновь превратилась в мировую экономическую державу, популярность японцев резко возросла, и возникла необходимость учиться, поскольку многие азиаты стекались в Японию, чтобы жить или искать новую жизнь. Говорить на английском — значит выглядеть круто и модно, тогда как изучение японского — это вопрос выживания.

В Японии есть Васаэйго. В Сингапуре есть синглиш и так далее. Это сильно измененные формы английского языка, которые часто раздражают носителей английского языка. Васаэйго (японский-английский) (синглиш-сингапурско-английский) часто используют ломаные и изменяемые слова и иногда сбивают с толку носителей английского языка в Северной Америке. Здесь интересно то, что в таких странах, как Сингапур, Китай и Корея, японский язык редко когда-либо режут, изобретают заново или неправильно говорят. Это всегда понятно и уважительно.